Danby DDW1801MWP El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para Lavaplatos Danby DDW1801MWP. Danby DDW1801MWP Owners Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - DDW1801MWP

OWNER’S USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIENGUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL •

Pagina 2 - (1-800-26-DANBY)

Rinse Aid DispenserA measured amount of rinse aid is released during the fi nal rinse. As with detergent, the amount of rinse aid needed for your dishe

Pagina 3 - TABLE DES MATIÈRES

Silverware BasketSilverware should be placed in the silverware basket with handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoons should be l

Pagina 4 - Thank you for choosing Danby

Operating InstructionsFeatures1. Upper Rack2. Spray Arms3. Lower Rack4. Water Softener5. Main Filter6. Detergent Dispenser7. Cup Shelf8. Silverware Ba

Pagina 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Cleaning the Door:To clean the edge around the door, you should use only a soft, warm, damp rag. To prevent penetration of water into the door lock an

Pagina 6

TroubleshootingProblem Possible Cause SolutionDishwasher doesn’t run• Fuse blown or circuit breaker has tripped• Power supply is not turned on• Wat

Pagina 7

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Pagina 8

Merci d’avoir choisi DanbyNous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel apparei

Pagina 9

Consignes de sécurité importantesPrécautions de sécurité• Placez les articles pointus (c.-à-d. fourchettes ou couteau) de façon à ce qu’ils n’endomma

Pagina 10 - Operating Instructions

Consignes de sécurité importantesInstructions électriques Une prise de courant CA de 120 volts à 60 Hz est requise. Pour votre sécurité personnelle, l

Pagina 11

Nom du cycleType Description Description du cycle Détergent (pré/lavage)NORMAL Lavage normalPour la vaisselle normalement sale telle que cas-seroles,

Pagina 12 - Care and Maintenance

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONSDear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requir

Pagina 13

Le lave-vaisselle est conçu pour permettre l’ajustement du niveau de sel consommé selon la dureté de l’eau utilisée. Cet élément optimise et personnal

Pagina 14 - Troubleshooting

Consignes de opérationDistributeur de détergentAVERTISSEMENT : Le détergent de lave-vaisselle est corrosif! Faites attention pour garder hors de la po

Pagina 15 - 1-800-263-2629

Distributeur de produit de rinçageRemarque : L’utilisation d’un produit du rinçage est recommandée, mais n’est pas obligatoire. • Pour ouvrir le dist

Pagina 16 - Merci d’avoir choisi Danby

Chargement de paniers de lave-vaissellePour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristi

Pagina 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Mise en marche de l’appareilPour débuter un cycle de lavage : 1. Assurez-vous que la fi che de l’appareil est insérée dans la prise de courant.2. Ass

Pagina 18 - Consignes de opération

Soins et entretienNettoyage :Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour ne

Pagina 19

DépannageProblème Cause possible SolutionLe lave-vaisselle ne démarre pas• Fusible grillé ou disjoncteur coupé• Alimentation électrique désactivée•

Pagina 20

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Pagina 21

Gracias por elegir DanbySabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto,mejor ser

Pagina 22

Instrucciones de seguridad importantesRecomendaciones de seguridad• Ubique los artículos fi losos (como tenedores y cuchillos) de modo que no puedan

Pagina 23

CAUTION:Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product.PRÉCAUTION :Veuillez lire attentivement les consi

Pagina 24

INSTRUCCIONES ELÉCTRICAS Necesitará un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz. Este artefacto debe ser conectado correctamente a tierra por razones de segur

Pagina 25 - Soins et entretien

Instrucciones de operación1. Luz de pre-enjuague: Luz parpadeará durante el ciclo de pre-enjuague.2. Luz de lavado: Luz parpadeará durante el ciclo

Pagina 26 - Dépannage

Nombre del cicloEscribe Descripción Descripción del ciclo Detergente (pre/principal)NORMAL Normal LavarPara cargas con suciedad normal, como ollas, pl

Pagina 27 - GARANTIE LIMITÉE SUR

El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste del nivel de sal consumida basa en la dureza del agua utilizada. Este elemento optimiza y person

Pagina 28 - Gracias por elegir Danby

Dispensador de detergenteADVERTENCIA: ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Manténgalo fuera del alcance de los niños.El surtidor debe llenar

Pagina 29 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Se libera una cantidad determinada de agente de enjuague durante el último enjuague. Como con el detergente, la cantidad necesaria de agente de enjuag

Pagina 30

Placas grandesLos cubiertos deben colocarse en la canasta para cubiertos con el mango hacia abajo. Si la bandeja tiene canastos laterales, las cuchara

Pagina 31 - Instrucciones de operación

Caracteristicas1. Cesto superior2. Brazos rociadores3. Cesto inferior4. Filtro principal5. Ablandador de agua6. Dispensador de detergente7. Tableta

Pagina 32

Limpieza de la puerta:Para limpiar el borde alrededor de la puerta, use únicamente un trapo suave humedecido en agua tibia. Para evitar que entre agua

Pagina 33

Solución de problemasProblema Causa posible SoluciónEl lavavajillas no funciona• Fusible quemado o llave térmica abierta.• La alimentación no está e

Pagina 34

Thank you for choosing DanbyWe know you’re excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you

Pagina 35

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Pagina 36

NOTES / REMARQUES / NOTAS :___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 37 - Cuidado y mantenimiento

NOTES / REMARQUES / NOTAS :___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 38

NOTES / REMARQUES / NOTAS :___________________________________________________________________________________________________________________________

Pagina 39 - Solución de problemas

All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the

Pagina 40 - ELECTRODOMÉSTICO

Important Safety InformationSafety Precautions• Locate sharp items (i.e. forks and knives) so that they are not likely to damage the door seal or any

Pagina 41 - NOTES / REMARQUES / NOTAS :

Important Safety InformationElectrical InstructionsAn electrical supply of 120V AC only, 60 Hz is required. For your personal safety, the appliance mu

Pagina 42

Cycle NameType Description Description of Cycle Detergent (pre/main)NORMAL Normal WashFor normally soiled loads such as pots, plates, glasses and ligh

Pagina 43

Operating InstructionsWater SoftenerThere are two (2) ways to reduce the water hardness, one way is by using the water softener, the other is by us-in

Pagina 44 - DISHWASHER LAVE-VAISSELLE

Operating InstructionsDetergent DispenserWARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep out of the reach of children.The dispenser must

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios